# Finnish translation for weltschmerz. # Copyright (C) 2021 Wolfgang Müller # This file is distributed under the same license as the weltschmerz package. # Juhani Krekelä , 2021. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: weltschmerz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-07-20 20:19+0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-20 20:22+0300\n" "Last-Translator: Juhani Krekelä \n" "Language-Team: nortti\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 2.3\n" #. TRANSLATORS: %s is the list of unknown keys joined with ', ' #: configreader.vala:111 #, c-format msgid "unknown key in config: %s" msgid_plural "unknown keys in config: %s" msgstr[0] "tuntematon avain asetuksissa: %s" msgstr[1] "tuntemattomia avaimia asetuksissa: %s" #. TRANSLATORS: First %s is parsed colour, %s.%s is . from the config file #: configreader.vala:169 #, c-format msgid "invalid colour '%s' in %s.%s" msgstr "tuntematon väri '%s' asetuksessa %s.%s" #. TRANSLATORS: First %s is parsed shape, %s.%s is . from the config file #: configreader.vala:190 #, c-format msgid "invalid cursor shape '%s' in %s.%s" msgstr "tuntematon osoittimen muoto '%s' asetuksessa %s.%s" #. TRANSLATORS: First %s is parsed blink setting, %s.%s is . from the config file #: configreader.vala:207 #, c-format msgid "invalid cursor blink setting '%s' in %s.%s" msgstr "tuntematon osoitiimen välkkymisasetus '%s' asetuksessa %s.%s" #: terminal.ui:16 msgid "_Copy URI" msgstr "_Kopioi URI" #: terminal.ui:19 msgid "Copy the URI to the clipboard" msgstr "Kopioi URI leikepöydälle" #: terminal.ui:53 msgid "Copy as _HTML" msgstr "Kopioi _HTML:nä" #: terminal.ui:56 msgid "Copy the selection as HTML" msgstr "Kopioi valinta HTML:nä" #: terminal.ui:80 msgid "Open _terminal" msgstr "Avaa _pääte" #: terminal.ui:83 msgid "Open new terminal window in the current directory" msgstr "Avaa pääteikkuna tämänhetkisessä hakemistossa" #: terminal.ui:93 msgid "_Open directory" msgstr "_Avaa hakemisto" #: terminal.ui:96 msgid "Open current directory in the file manager" msgstr "Avaa tämänhetkinen hakemisto tiedostoselaimessa" #: terminal.ui:171 msgid "Search..." msgstr "Etsi..." #: terminal.ui:190 msgid "Go to next result" msgstr "Seuraava osuma" #: terminal.ui:206 msgid "Go to previous result" msgstr "Edellinen osuma" #: terminal.vala:139 msgid "Configuration loaded with warnings:" msgstr "Asetukset ladattu varoituksin:" #: terminal.vala:142 msgid "Configuration loaded successfully." msgstr "Asetukset ladattu onnistuneesti." #: weltschmerz.desktop.in:4 msgid "A terminal emulator in Vala" msgstr "Pääte-emulaattori Vala-ohjelmointikielellä" #: weltschmerz.desktop.in:9 msgid "shell;prompt;command;commandline;cmd;" msgstr "komentotulkki;kehote;komento;komentorivi;pääte;terminaali;"