aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstatshomepage
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po40
1 files changed, 28 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index c62f019..220ca39 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: weltschmerz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-20 20:19+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-24 19:10+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-20 20:22+0300\n"
"Last-Translator: Juhani Krekelä <juhani@krekelä.fi>\n"
"Language-Team: Wolfgang Müller\n"
@@ -44,6 +44,16 @@ msgstr "ungültige Cursor-Form '%s' in %s.%s"
msgid "invalid cursor blink setting '%s' in %s.%s"
msgstr "ungültige Cursor-Blinkeinstellung '%s' in %s.%s"
+#: configreader.vala:234
+#, c-format
+msgid "ignoring open-with.%s due to malformed command: %s"
+msgstr ""
+
+#: configreader.vala:239
+#, c-format
+msgid "ignoring command in open-with.%s: missing '%%'"
+msgstr ""
+
#: terminal.ui:16
msgid "_Copy URI"
msgstr "URI _kopieren"
@@ -52,47 +62,53 @@ msgstr "URI _kopieren"
msgid "Copy the URI to the clipboard"
msgstr "Kopiert die URI in die Zwischenablage"
-#: terminal.ui:53
+#: terminal.ui:58
msgid "Copy as _HTML"
msgstr "Als _HTML kopieren"
-#: terminal.ui:56
+#: terminal.ui:61
msgid "Copy the selection as HTML"
msgstr "Kopiert die Auswahl als HTML"
-#: terminal.ui:80
+#: terminal.ui:85
msgid "Open _terminal"
msgstr "_Terminal öffnen"
-#: terminal.ui:83
+#: terminal.ui:88
msgid "Open new terminal window in the current directory"
msgstr "Öffnet ein neues Terminalfenster im aktuellen Verzeichnis"
-#: terminal.ui:93
+#: terminal.ui:98
msgid "_Open directory"
msgstr "_Verzeichnis öffnen"
-#: terminal.ui:96
+#: terminal.ui:101
msgid "Open current directory in the file manager"
msgstr "Öffnet das aktuelle Verzeichnis im Dateimanager"
-#: terminal.ui:171
+#: terminal.ui:176
msgid "Search..."
msgstr "Suchen..."
-#: terminal.ui:190
+#: terminal.ui:195
msgid "Go to next result"
msgstr "Gehe zum nächsten Suchergebnis"
-#: terminal.ui:206
+#: terminal.ui:211
msgid "Go to previous result"
msgstr "Gehe zum vorherigen Suchergebnis"
-#: terminal.vala:139
+#. TRANSLATORS: %s is the name of a "open with …" program set by the user in the configuration
+#: terminal.vala:148
+#, c-format
+msgid "Open with %s"
+msgstr ""
+
+#: terminal.vala:157
msgid "Configuration loaded with warnings:"
msgstr "Konfiguration wurde mit Warnungen geladen:"
-#: terminal.vala:142
+#: terminal.vala:160
msgid "Configuration loaded successfully."
msgstr "Konfiguration wurde erfolgreich geladen."