aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstatshomepage
path: root/meson.build
diff options
context:
space:
mode:
authorWolfgang Müller2021-06-26 19:18:11 +0200
committerWolfgang Müller2021-06-27 18:31:06 +0200
commit5fdfd3c6072ccb4af666603905c5965e4c6358f8 (patch)
treef55d984d28b83d264ff3bfa6d55f3ffe6c3562d4 /meson.build
parent75ff67a99e3420ff49da7ec1b74f53a74451e874 (diff)
downloadweltschmerz-5fdfd3c6072ccb4af666603905c5965e4c6358f8.tar.gz
Mark messages for translation
With the translation infrastructure now in place, make sure to mark every user-bound message for translation. All but one of the strings in terminal.ui are already marked. This commit marks all remaining messages in the Vala code as well as the missing one from terminal.ui. One of the messages in terminal.ui is a sample error message for the infobar label. Since this message will never be visible to the user (the code overrides the label's contents with any relevant warning messages), we do not need to keep it marked. Finally, give translators ample context for what they will have to translate and fix a small inconsistency with the capitalization of warning messages in configreader.vala.
Diffstat (limited to '')
0 files changed, 0 insertions, 0 deletions